ARTWORDS
Likovne besede  Art Words
  • O / About
    • Info
    • Prijatelji / Friends
    • Ustanovni akt / The Founding Act
  • Likovne besede / Art Words
  • Monografija / Monograph
  • Ljubljana osebno / Ljubljana Personal
  • International
  • Naroči / Order
  • Javni razpisi Likovnih besed / Art Words Open Calls
    • Navodila sodelavcem / Instructions for Collaborators
    • Druge priložnosti / Other Opportunities
  • Dogodki / Events
  • Arhiv revije / Magazine Archive
    • 100 (II/2015)
    • 99 (I/2014)
    • 98 (II/2013)
    • 97 (I/2013)
    • 96 (II/2012)
    • 95 (I/2012)
    • 94 (II/2011)
    • 93 (I/2011)
    • 92 (II/2010)
    • 91 (I/2010)
    • 89/90 (II/2009)
    • 87/88 (I/2009)
    • 85/86 (II/2008)
    • 83/84 (I/2008)
    • 81/82 (II/2007)
    • 79/80 (I/2007)
    • 77/78 (II/2006)
    • 75/76 (I/2006)
    • 73/74 (II/2005)
    • 71/72 (I/2005)
    • 69/70 (II/2004)
  • Materiali za medije / Press
  • Mojca Zlokarnik CV
  • Narvika Bovcon
  • Narvika Bovcon angl
  • Mojca Zlokarnik angl.
  • Ursula Berlot Pompe -SLO
  • Jurij Selan SLO
  • Jurij Selan angl.
  • Aleš Vaupotič SLO
  • Aleđš Vaupotič Angl
  • Ursula Berlot Pompe - angl.
  • 103
  • 103 Kostrun
  • 103 Stepancic
  • 102 Kazalo
  • 102 Maria Elena
  • 102 Lavrič
  • 102 Sitar
  • 107 kazalo
  • 102 Metka Kavčič
  • 102 Svetlana
  • Untitled
  • 102 Vignjevic
  • Kultura dejstva
  • Arven SLO
  • Arven Engl.
  • dr. Mojca Puncer
  • Mojca Puncer angl.
  • 106 Kazalo
  • Kazalo 108MOJCA PUNCER: Logika barvnega občutja po Deleuzu / The Logic of Colouring Sensation According to Deleuze MIKLAVŽ KOMELJ: Prisotnost Metke Krašovec / The Presence of Metka Krašovec Govor na pogrebu / Funeral speech, 4. 5.
  • 108 kazalo
  • Inhof. Zlokarnik
  • 109 Kazalo
  • 110 Kazalo
  • 108 Zlokarnik animirani
  • 108. Metka KrašovecNew Page
  • 108 Grafenauer Šušnik
  • 108 Grafenauer Marij Pregelj
  • 108 Stepančič
  • 109 Bassin Ptuj
  • 109 Marjetica Potrč
  • 109 Vlasta Zorko
  • 109 Bogo Zupančič
  • 109 Borut
  • 110 Vavpotič
  • 110 Tisnikar
  • 110 Varl
  • 110 Mileva
  • 110 Judita
  • 110 Expresionizem
  • 105 Kazalo
  • 105 Nataša Ribič
  • 105 Berlot
  • 105 Ciciban
  • 105 Ožbolt
  • 105 Kovšca
  • 107 Bonomi
  • 107 Zgonik
  • 107 Šavorič
  • 107 Mikuž
  • 104 Kazalo
  • 111 Kazalo
  • 112 Kazalo
  • 113 Kazalo
  • 116 Kazalo
  • 115 Kazalo
  • 114 Kazalo
  • New Page
  • Kazalo 117
  • Kazalo 119
  • Kazalo 118
Arven Šakti Kralj Szomi is a translator from Slovenian into English, a Bachelor of Contemporary Critical Theory and Studio Practice (Goldsmiths College, University of London), a University Design Graduate of Visual Communications and a Master of Arts (Academy of Fine Arts and Design, University of Ljubljana). She is a “licensed expert translator” of the Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia (DZTPS), a member of the British Society of Authors (SOA) and a member of the Fédération Internationale des Traducteurs (FIT). Writings on art and related creative subject matters, from art theory and history, to restoration and the contemporary visual practices, form a specialist area of expertise in her translation work. Her extensive translating oeuvre includes texts by some of the most challenging writers on art in Slovenia, and her clients are some of the most prominent art institutions in the country. Her presence in the world of art and design can also be felt in her work as a university lecturer, a member of various expert juries and committees, as well as a practising artist that marks the Slovenian cultural sphere with regular appearances in resounding solo and selected group exhibitions at home and abroad.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.